For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread—Paul pivots from rebuke to institution narrative. Παρέλαβον ἀπὸ τοῦ κυρίου (I received from the Lord)—technical language of apostolic tradition (cf. 15:3). Did Paul receive this directly via revelation or through apostolic testimony? Both: the tradition came through the apostles, but Paul's authority to transmit it came from Christ Himself.
The Lord Jesus the same night in which he was betrayed (ὁ κύριος Ἰησοῦς ἐν τῇ νυκτὶ ᾗ παρεδίδετο)—paredideto (was betrayed/handed over) is imperfect tense: the action of betrayal was in process. This solemnizes the meal—instituted at Jesus's darkest hour, surrounded by treachery, abandonment, and impending crucifixion. Yet Jesus didn't cancel the meal or despair; He instituted a sacred ordinance pointing to His death as substitutionary atonement. The Corinthians' abuse of this meal, instituted in such gravity, is especially heinous.
Historical Context
Jesus instituted the Lord's Supper during Passover (Matthew 26:17-30, Mark 14:12-26, Luke 22:7-23). The Passover context is critical: lamb's blood saved Israel from judgment (Exodus 12). Jesus reinterprets Passover christologically—His body and blood are the true sacrifice that delivers from sin's judgment. Paul's account, written circa AD 55 (about 25 years after Jesus's death), is the earliest written testimony to the Last Supper, predating the Synoptic Gospels. This shows how central the Eucharist was to early Christian worship.
Questions for Reflection
How does the betrayal context of the Last Supper deepen its meaning—Christ instituted covenant even as He was being betrayed?
What does it mean that Paul 'received from the Lord' this tradition—how do apostolic authority and direct revelation interact?
How should remembering the solemnity of the Last Supper's institution affect how we approach the Table today?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread—Paul pivots from rebuke to institution narrative. Παρέλαβον ἀπὸ τοῦ κυρίου (I received from the Lord)—technical language of apostolic tradition (cf. 15:3). Did Paul receive this directly via revelation or through apostolic testimony? Both: the tradition came through the apostles, but Paul's authority to transmit it came from Christ Himself.
The Lord Jesus the same night in which he was betrayed (ὁ κύριος Ἰησοῦς ἐν τῇ νυκτὶ ᾗ παρεδίδετο)—paredideto (was betrayed/handed over) is imperfect tense: the action of betrayal was in process. This solemnizes the meal—instituted at Jesus's darkest hour, surrounded by treachery, abandonment, and impending crucifixion. Yet Jesus didn't cancel the meal or despair; He instituted a sacred ordinance pointing to His death as substitutionary atonement. The Corinthians' abuse of this meal, instituted in such gravity, is especially heinous.